將戀人射落之日
翻譯 by 玖羽
第二之記憶……
挽弓拉弦被射出之火 凍結夜空
凛と蒼く別離の詩を 恋人を射ち堕とす・・・
淒涼蒼藍的離別之歌 將戀人(你)射落…
遠い日の忘れ物 引き裂かれた傷痕
遙遠時日的遺忘之物 撕扯開裂的傷口
呪われし約束をその胸に宿して
和被詛咒的誓言一起 在心中銘刻
「避けられぬ終焉は せめて愛しいその手で・・・」
「如果這個結局是注定的話 至少也要讓最愛的人來動手…」
抗えぬ衝動の闇が彼を包んだ・・・
無可抵擋的黑暗的衝動將他吞沒…
歪む世界螺旋の焔 輪廻を貫いて
扭曲的世界 螺旋之火 貫穿輪迴
凛と緋く血塗れくちづけ 恋人を射ち堕とす・・・
淒涼緋紅的血之親吻 將戀人(你)射落…
(你沒有遺忘了的東西嗎?)
古老的傳說 被那只魔物所傷的人
呪いが全身を駈け廻り
都會遭到席捲全身的詛咒
やがては同じ魔物に成り果てるだろう・・・
最終也會變成和它一樣的妖魔…
(那傷是什麼時候留下的…)
事情要回溯到兩人相遇的那天
彼が彼女を助けた時に負った傷
他為救她而被魔物傷到
全ては出会った時から始まっていた・・・
一切都從他們相遇的那一刻開始…
(相逢就是注定破滅的誓言…)
流乾的眼淚 化作悲哀的蒼藍之火
銀色に輝く矢を放つ 何度でも
輝耀著銀色光芒的箭矢(Arrow)被射出
唯…彼が息絶えるまで・・・
一次又一次 直到…他停止呼吸…
愛する人を失った世界には
在失去了愛人的這個世界上
どんな色の花が咲くだろう?
會開放出怎樣顏色的花朵?
月を抱いた十字の焔 茨を捲きつけて
擁抱銀月的十字之火 如荊棘纏身
凛と白く最期の弓矢 私を射ち堕とす・・・
淒涼潔白的最後一箭 將我射落…
(在失去了愛人的這個世界上 會開放出怎樣顏色的花朵?…)